Lundi 17 juillet
À partir de 8.00 Filtrage de sécurité, remise des badges et des dossiers de formation, émargement et café d’accueil
9.00-9.30
- La division des services linguistiques de la BEI : un pôle spécialisé
Thierry Fontenelle, chef de la division des services linguistiques, BEI
9.30-10.30
- Les activités de la BEI sur les marchés financiers
Bertrand de Mazières, directeur général des finances, BEI
10.30-11.00 Pause
11.00-12.00
- Les green bonds et autres instruments financiers verts : étude de cas
Nicolas Marchessaux, Head of Capital Markets & Investor Relations Department, SNCF SA
12.00-12.30
- The Carbon Almanac — making change happen in a digital age (virtual presentation)
Seth Godin, best-selling author, entrepreneur and blogger
12.30-13.30 Pause-déjeuner
13.30-14.30
- Une trajectoire d’investissement durable (SBTi)
Laura Mullenders, Project Manager, Biodiversity / B Corp Coordinator, IMS Luxembourg
14.30-15.30
- Engaging with a Gage: Secured Transactions in French and English
Tom West, Founder and president, Intermark (USA)
15.30-16.00 Pause
16.00-17.30
- Translation slam, FR > EN
Moderator: Martin Hemmings, Freelance translator and editor (UK)
Slammers: Anne Fox and Michael Dever
17.30-19.00
Cocktail de bienvenue (offert par la BEI)
Mardi 18 juillet
8.00 Filtrage de sécurité, remise des badges et des dossiers de formation, émargement et café d’accueil
9.00-10.00
- Forensic Consulting: from clues to conclusions
Raúl Salamero Rajo, Director, PwC Forensic Services | Disputes & Investigations - International Arbitration (Spain)
10.00-11.00
- Tax Traitors and Evaders: The Terminology
Tom West, Founder and president, Intermark (USA)
11.00-11.30 Pause
11.30-12.30
- Une année de communication financière : supports et événements
Dates, contenus, cadre juridique, obligations, action points
Laurence Duc, déléguée générale, CLIFF Investor Relations (France)
12.30-13.30 Pause-déjeuner
13.30-14.30
- Les ETF vont remplacer les banquiers. Mais quels sont leurs plus grands risques ? Analyse et décodage technique d’un ETF
Grégory Guilmin, fondateur de La Bourse: Make it Easy, auteur du livre « Bien débuter en Bourse »
14.30-15.30
- The Curse of Cleverness: why smart people write bad English and what can be done
Lane Greene, language columnist (Johnson), The Economist
15.30-16.00 Pause
16.00-17.30
- Traduel EN > FR
Modérateur : Guillaume Deneufbourg
Duellistes : Christèle Blin et Dominique Jonkers
19.30
Dîner de gala (inscription obligatoire)
Mercredi 19 juillet
8.00 Filtrage de sécurité, remise des badges et des dossiers de formation, émargement et café d’accueil
9.00-10.00
- Mind the GAAP — A translator’s guide to creative accounting
Stephen Reynolds, Financial Translator
10.00-11.00
- Le Fonds européen d’investissement - premier fournisseur européen de capital-risque
Roger Havenith, directeur général adjoint du Fonds européen d’investissement (FEI)
11.00-11.30 Pause
11.30-12.30
- Banques centrales, taux d’intérêt et crise bancaire
Roland Gillet, professeur d'économie financière à la Sorbonne (Paris 1) ainsi qu'à l'ULB (Solvay) et conseiller auprès de diverses autorités publiques et privées
12.30-13.30 Pause-déjeuner
13.30-15.00
PARALLEL SESSIONS:
- FR > EN Workshop:
Hands-on FDI
Workshop leader: Chris Durban, freelance translator & writer (FITI, SFT), Paris
▪ Atelier EN > FR :
Traduire un prix Nobel — Paul Krugman — en français
Animateur : Dominique Jonkers, Jonkers & Partners (Belgique)
15.00-15.30 Pause
15.30-16.30
- La banque européenne du climat et BEI Monde
Ambroise Fayolle, vice-président de la BEI
16.30-17.00
Clôture / Feedback